当前位置:泉州华光职业学院-商学院 > 教学科研 > 科研动态 > 我院汪永新老师在国家级CN刊号《黑龙江教育学院学报》上发表论文

我院汪永新老师在国家级CN刊号《黑龙江教育学院学报》上发表论文

作者:admin 来源:本站原创 更新时间:2014-03-20 16:41:28 浏览次数:1287

  2012年11月,经管学院汪永新老师的论文《民办高职英语专业课程教学中跨文化交际教学法应用初探》在国家级CN刊号《黑龙江教育学院学报》上发表。

 

民办高职英语专业课程教学中跨文化交际教学法应用初探
汪永新
(泉州华光摄影艺术职业学院,泉州 362121)

摘  要:新《高校英语专业英语教学大纲》提出新世纪英语专业的培养目标,即从培养纯语言专才向复合型人才转变,这就要求学生要同时掌握英语语言专业技能和知识(语言、文学、文化)。民办高职的特征是要培养应用型人才和综合性的职业素质,其教学内容突出应用性,教学过程强调实践性。语言学家认为,语言与文化有密切关系,不了解一个民族的文化,也就无法真正学好该民族的语言。因此,笔者认为在民办高职英语专业课程教学中,为了强调应用性,外语教学不仅要注重听、说、读、写这些基本语言技能的训练,同时不能忽视汉英两种语言中那些普遍和典型的文化差异,应该应用跨文化交际教学法进行教学,加强文化知识的输入和文化适应力的培养,让学生能更快更好地掌握和应用地道的英语。
关键词:民办高职 英语专业  课程教学   文化差异 跨文化交际教学法  应用
作者简介:汪永新(1976-),男,福建泉州人。助教,学士,主要从事英语语言学与跨文化交际学研究。
引言   21世纪是一个国际化的高科技时代,世界各国文化的交流、碰撞和合作日益加剧。在这种情景下,21世纪的外语人才应该具备扎实的基本功、宽广的知识面、一定的专业知识、较强的能力和较好的素质。根据2000年制定的《高校英语专业英语教学大纲》,高校英语专业的培养目标已经从纯语言专才向复合型人才发生了转变[1]。我们也知道,语言是一种文化的载体,汉语和英语是两种建立在不同文化上的不同语言,两个国家的政治、经济、社会文化、历史传统、地理环境等都有很大不同,所以如果按中国文化的思维来学习和理解英语,往往会出现文化差错。同时,民办高职在我国教育宏观结构的形成中起着积极作用,可以为社会提供更多的教育机会和推进教育、教学改革[2]。民办高职的英语专业如果要培养更多高等技术应用型的复合型人才,在教学内容的改革上要突出应用性、实践性原则,更新教学内容;要注重人文社会科学与技术教育相结合,教学内容改革与教学方法、手段相结合[3]。因此,民办高职在英语专业课程教学中要主动应用跨文化交际教学法进行教学,让学生了解中英文化差距以便更好进行交际。